赤毛のアン
お昼にNHK教育(デジタル2チャンネルではなく、サブの3チャンネルの方)で、「赤毛のアン」を原書で読もう、みたいな番組をやっていた。もう何回も続いているみたいで、「赤毛のアン」そのものではなく、その後の話みたいだったが。
ふーん、と調べてみると、講師は松本侑子さん。おお、この人が翻訳された「赤毛のアン」、初版第1刷が本棚にあるのです~。確か、原書はシェークスピアやマザーグースからの引用やらなにやら、言葉遊びがたくさんあり、そういうことまで調べ上げたというふれこみだった。実はあまり読んでおらず(汗)、帯がそのまま付いている(笑)。
Anne of Green Gables (Anne of Green Gables Novels)
だいぶ前になるが、テレビアニメで「赤毛のアン」があり、それは毎回観ていた。それから映画もあったと思う。アマゾンで調べたら原書も写真のペーパーバックなどいろんな版がある。この表紙の写真は映画版を使っているみたいですね。
版権が切れているらしく、ネットでも読める。
ちょっと読んでみようかと、第1章の Mrs. Rachel Lynde is Surprised を見てみたが、すぐ諦めた(笑)。うーん、数学書の英語がいかに易しいかを思い知るのであった。ワタシは翻訳でいいです・・・。

